I'm afraid I've been slow in my progress through the new Ultraman Ace boxed set...in fact, I'm not quite 1/3 of the way through. But let's get right to what's important here.
This set doesn't seem to have as many "bwa-haaa!" moments as Jack, so far anyway, which means one of two things: the subtitles are getting more coherent, or my brain is just finally accepting the mangled English and substituting a meaning. (I'm leaning toward the second possibility.)
|
While this is still an amusing sentence, once again we have Malaysian Engrish teaching us an archaic word. "Complot" is indeed a real word, from the 1500's, although today we would say "conspiracy." As a side note, one can even be a "complotter" or participate in a "complotment." |
|
Nothing to see here, just a long-lost father coming home and tucking his son in to their floor-pallet-bed....then leaning over and asking him nicely to, in the name of all that's holy, please control his bladder. |
|
You can figure this one out, but the lady was just asked how she was feeling about her important job launching a missile. |
|
Supposedly, girls will distract our hero from his work....I couldn't find a definition for "deliquium" and instead got, "Did you mean DELIRIUM?" |
|
This is quite simply the funniest sentence you've seen this week. What's even funnier is that it is exactly, precisely, and perfectly accurate with regard to the episode's plot. I kid you not. Also, if MST3K taught me anything, it's that there's always a Kenny. |
|
While this....just makes no sense whatsoever. |
No comments:
Post a Comment